Business Plan internazionali? Automatizza la traduzione delle informazioni sui prodotti

Non è tutto il massimo in Ecommerce Esperienza del cliente? Quindi, come è possibile che i consumatori online debbano ancora digerire contenuti tradotti abominevolmente così spesso? Ignoranza, pigrizia o questione di soldi? Le traduzioni scadenti delle informazioni sui prodotti costano ai tuoi clienti. Insulti il consumatore cosmopolita con frasi difettose e costruzioni storte! Ti senti allo stesso modo? E hai in programma di internazionalizzare il tuo e-business? Continuare a leggere. Perché la traduzione delle informazioni sui prodotti può essere facilmente automatizzata.

Business online internazionale significa pensare seriamente alla lingua e alla qualità dei tuoi contenuti. Sulle conseguenze della comunicazione di vendita online in più lingue per i tuoi sistemi operativi. E sulla questione di come impostare i processi di traduzione in modo tale da avere il massimo controllo su di essi. Come organizzerete la traduzione delle informazioni sui prodotti? Come razionalizzerai e gestirai i cambi frequenti nelle diverse lingue? Cosa c'è in vendita nella gestione delle traduzioni e nei sistemi di gestione multilingua? E, cosa non da poco, come possono essere integrati nella tua piattaforma? Basta domande.

"L'internazionalizzazione dell'Ecommerce sembra allettante, ma ci sono alcuni intoppi"

Fai clic su qualsiasi Top-così tanti con le tendenze Ecommerce e saranno presenti nove volte su dieci Internazionalizzazione nella lista degli onori. Logicamente. Perché è estremamente allettante costruire una rete mondiale con il tuo negozio online o piattaforma. Dopotutto, non devi andare fisicamente da nessuna parte. Non devi affittare subito un negozio in una posizione A molto costosa in una città alla moda. Internet è il tuo accesso a qualsiasi luogo, ovunque nel mondo. Un pezzo di torta, quindi. Incolla dot.com o un'estensione di un paese specifico dopo il nome di dominio e il checkout.

È così semplice. Stavo solo scherzando. Per inciso, il consumatore non ostacola il successo degli affari internazionali. Lo farà. Statistiche internazionali Ecommerce indicano che oltre 65% di tutti i consumatori online acquistano al di fuori dei propri confini nazionali. Cross-Border Ecommerce è grande e promettente, ma devi fare qualcosa per questo.

"Parla la lingua dei tuoi clienti, ovunque nel mondo e pensa attentamente alla traduzione delle informazioni sui prodotti"

A meno che tu non stia vendendo un prodotto universale unico e inimitabile che tutte le persone desiderano, che vivano in Cina o negli Stati Uniti, o in Svizzera o Svezia, il tuo successo è in gran parte determinato dalla qualità della Customer Experience. Non puoi aggirarlo. E per offrire questo, è importante che ti immergi nel tuo nuovo mercato e negli abitanti del paese di riferimento. Devi parlare la loro lingua. L'internazionalizzazione del tuo e-business richiede quindi una preparazione approfondita.

In breve, almeno creare una strategia di internazionalizzazione. Seleziona i paesi che sono interessanti per i tuoi prodotti e/o servizi. Informarsi sulle opportunità locali, ma anche sulle usanze e le insidie. Renditi conto che ogni paese ha le proprie norme fiscali e stabilisce requisiti (legali) specifici per le attività Ecommerce. Se vuoi fare affari al di fuori dell'UE, le differenze sono ancora maggiori.

"Il successo internazionale resiste o cade con l'intuizione locale"

Preferibilmente crea una versione locale della tua piattaforma o negozio web per il paese in questione. Assicurati che il nome del tuo marchio abbia una possibilità di successo nel paese di destinazione e non evochi qualcosa di completamente diverso da quello che hai in mente. Prendi in considerazione la collaborazione con professionisti del marketing locale, assicurati che i tuoi sistemi di pagamento corrispondano alle preferenze nazionali e locali, garantiscano la scalabilità e costruiscano garanzie per operare secondo la legislazione locale, ad esempio in materia di privacy.

Poiché l'esperienza del cliente è così importante, preferisci rivolgerti ai consumatori al di fuori del tuo paese nella loro lingua. Non dare per scontato che tutti "leggano comunque l'inglese", perché in primo luogo non lo fa e in secondo luogo perderai clienti. Dovresti preferibilmente rivolgerti ai potenziali clienti nella loro lingua madre. Questo è familiare, crea un legame e ti dà un vantaggio rispetto agli altri "negozi web stranieri".

Ci sono varie opzioni per tradurre le informazioni sul prodotto. Se hai un ottimo inglese o qualsiasi altra lingua tu stesso, puoi farlo da solo, ovviamente. Ci vuole tempo. Se si tratta di un volume limitato di contenuti aziendali e di una piccola gamma di prodotti, questo potrebbe essere conveniente. Ma con una gamma di prodotti più ampia, questo diventa rapidamente più difficile. Puoi anche assumere un'agenzia di traduzioni. Tuttavia, si esaurisce rapidamente la carta.

"Le funzionalità di traduzione con memoria danno all'internazionalizzazione Ecommerce una spinta in più"

Pensa invece al “digitale”. Sicuramente esistono programmi di traduzione? Tutti conoscono Google Translate e DeepL. Entrambi sono abbastanza facili da integrare nelle tue applicazioni utilizzando un'API. Separatamente o in combinazione tra loro. Soprattutto quando li usate insieme, la qualità delle traduzioni migliora e questi programmi sono molto adatti per tradurre le informazioni sui prodotti. Grazie a AI quella qualità continua a migliorare, a un ritmo piuttosto rapido. Se lavori con molte descrizioni di prodotti, questo è un modo efficace per semplificare i processi di traduzione voluminosi.

"Le funzioni di traduzione delle informazioni sul prodotto integrate nel software PIM stanno diventando più intelligenti"

Generare e gestire in modo efficiente traduzioni nel dominio delle informazioni sui prodotti secondo elevati standard di qualità è un fattore fondamentale per l'esperienza e la soddisfazione del cliente. In altre parole: contenuti di prodotto di qualità nella lingua dei tuoi potenziali clienti, ovunque nel mondo, sono essenziali per la Customer Experience e la conversione. Gestione delle informazioni sul prodotto (PIM) i sistemi forniscono sempre più funzionalità di traduzione avanzate.

Le funzioni di traduzione delle informazioni sui prodotti integrate nel software PIM stanno diventando sempre più estese e intelligenti. Una tendenza importante è l'incorporazione di funzioni di memoria basate sull'intelligenza artificiale, con le quali l'industria PIM soddisfa la richiesta della comunità imprenditoriale internazionale di maggiore efficienza e costi inferiori. Le combinazioni di PIM e sistemi di memoria di traduzione daranno un ulteriore impulso all'ulteriore internazionalizzazione di Ecommerce. Perché il contenuto tradotto correttamente è il re!

2022-05-24T13:45:04+02:00
Vai all'inizio