Planos de negócios internacionais? Automatize a tradução de informações do produto

Não é tudo sobre o melhor em Ecommerce Experiência do Cliente? Então, como é possível que os consumidores online ainda tenham que digerir conteúdo abominavelmente traduzido com tanta frequência? Ignorância, preguiça ou questão de dinheiro? Traduções ruins de informações sobre produtos custam aos seus clientes. Você insulta o consumidor cosmopolita com frases defeituosas e construções tortas! Você sente o mesmo? E tem planos para internacionalizar o seu E-business? Leia. Porque a tradução das informações do produto pode ser facilmente automatizada.

Negócios online internacionais significa pensar seriamente na linguagem e na qualidade do seu conteúdo. Sobre as consequências da comunicação de vendas online em vários idiomas para seus sistemas operacionais. E sobre a questão de como configurar os processos de tradução de forma que você tenha o máximo controle sobre eles. Como você organizará a tradução das informações do produto? Como você otimizará e gerenciará as mudanças frequentes em diferentes idiomas? O que está à venda em sistemas de gerenciamento de tradução e gerenciamento multilíngue? E, não menos importante, como eles podem ser integrados à sua plataforma? Chega de perguntas.

'Internacionalização do Ecommerce parece tentador, mas existem alguns problemas'

Clique em qualquer Top - tantos com tendências Ecommerce e nove em cada dez serão apresentados Internacionalização na lista de honras. Logicamente. Porque é extremamente tentador construir uma rede mundial com sua loja virtual ou plataforma. Afinal, você não precisa ir a lugar nenhum fisicamente. Você não precisa alugar imediatamente uma loja em um local A muito caro em uma cidade da moda. A Internet é o seu acesso a qualquer lugar, em qualquer lugar do mundo. Um pedaço de bolo, então. Você cola ponto.com ou uma extensão de país específica após seu nome de domínio e finalização da compra.

É simples assim. Estou brincando. Aliás, o consumidor não fica no caminho do sucesso dos negócios internacionais. Ele vai. Estatísticas Internacionais Ecommerce indicam que mais de 65% de todos os consumidores online compram fora de suas próprias fronteiras nacionais. O Cross-Border Ecommerce é grande e promissor, mas você precisa fazer algo por isso.

'Fale a língua de seus clientes, em qualquer lugar do mundo e pense cuidadosamente na tradução das informações do produto'

A menos que você esteja vendendo um produto universal único e inimitável que todas as pessoas desejam, quer morem na China ou nos EUA, ou na Suíça ou na Suécia, seu sucesso é amplamente determinado pela qualidade da Experiência do Cliente. Você não pode contornar isso. E para oferecer isso, é importante que você mergulhe em seu novo mercado e nos habitantes do país em questão. Você tem que falar a língua deles. A internacionalização do seu e-business requer, portanto, uma preparação completa.

Em suma, crie no mínimo uma estratégia de internacionalização. Selecione os países que são interessantes para seus produtos e/ou serviços. Informe-se sobre as oportunidades locais, mas também sobre os costumes e armadilhas. Perceba que cada país tem suas próprias regras tributárias e define requisitos (legais) específicos para atividades Ecommerce. Se pretende fazer negócios fora da UE, as diferenças são ainda maiores.

'O sucesso internacional se sustenta ou cai com a visão local'

De preferência, faça uma versão local da sua plataforma ou loja virtual para o país relevante. Certifique-se de que o nome da sua marca tenha chance de sucesso no país de destino e não evoque algo completamente diferente do que você tem em mente. Considere colaborar com profissionais de marketing locais, certifique-se de que seus sistemas de pagamento correspondam às preferências nacionais e locais, garanta escalabilidade e construa garantias para operar de acordo com a legislação local, por exemplo, em relação à privacidade.

Como a experiência do cliente é tão importante, você prefere se dirigir aos consumidores de fora do seu país em seu próprio idioma. Não assuma que todo mundo 'leia inglês de qualquer maneira', porque em primeiro lugar não lê e em segundo lugar você perderá clientes. Você deve preferencialmente abordar clientes em potencial em seu idioma nativo. Isso é familiar, cria um vínculo e dá a você uma vantagem sobre as outras 'lojas virtuais estrangeiras'.

Existem várias opções para traduzir as informações do produto. Se você tem um excelente inglês ou qualquer outro idioma, pode fazê-lo sozinho, é claro. Leva tempo. Se se trata de um volume limitado de conteúdo corporativo e uma pequena gama de produtos, isso pode ser acessível. Mas com uma gama de produtos maior, isso rapidamente se torna mais difícil. Você também pode contratar uma agência de tradução. No entanto, isso rapidamente fica sem papel.

'Recursos de tradução com memória dão um impulso extra à internacionalização Ecommerce'

Em vez disso, pense em 'digital'. Certamente existem programas de tradução? Todo mundo conhece o Google Tradutor e o DeepL. Ambos são bastante fáceis de integrar em seus aplicativos usando uma API. Separadamente ou em combinação entre si. Especialmente quando você os usa em combinação, a qualidade das traduções melhora e esses programas são bastante adequados para traduzir informações de produtos. Graças a IA essa qualidade continua a melhorar, em um ritmo bastante rápido. Se você trabalha com muitas descrições de produtos, esta é uma maneira eficiente de agilizar processos de tradução volumosos.

'As funções de tradução de informações do produto integradas ao software PIM estão ficando mais inteligentes'

Gerar e gerenciar com eficiência traduções no domínio de informações de produtos de acordo com altos padrões de qualidade é um fator essencial para a experiência e satisfação do cliente. Ou seja: conteúdo de produtos de qualidade e no idioma dos seus potenciais clientes, em qualquer lugar do mundo, é essencial para a Experiência do Cliente e conversão. Gerenciamento de informações do produto (PIM) os sistemas fornecem cada vez mais recursos de tradução avançados.

As funções de tradução de informações do produto integradas ao software PIM estão se tornando mais abrangentes e inteligentes. Uma tendência importante é a incorporação de funções de memória baseadas em IA, com as quais a indústria PIM atende à demanda da comunidade empresarial internacional por maior eficiência e menores custos. Combinações de PIM e sistemas de memória de tradução darão um impulso extra à internacionalização do Ecommerce. Porque o conteúdo traduzido corretamente é rei!

24-05-2022T13:45:04+02:00
Ir para o topo